FACTEUR DE TRANSMISSION LUMINEUSE (VLT)
La couleur des oculaires joue un rôle fondamental afin de régler la luminosité dans les différents travaux et milieux où ils sont utilisés. Selon la norme EN ISO 12312-1:2022 (Protection des yeux et du visage – Lunettes de soleil et articles de lunetterie associés - Partie 1: Lunettes de soleil pour usage général) il existe 5 catégories de lunettes classées selon une échelle allant de 0 à 4 par rapport à la valeur du facteur de transmission lumineuse VLT (Visible Light Transmission). Cette valeur indique la quantité de lumière transmise aux yeux à travers le vitrage et elle varie selon la couleur, l’épaisseur, le matériau et les traitements des oculaires mêmes.
CATÉGORIE | COULEUR | VLT(%) | DESCRIPTION ET INDICATIONS D’UTILISATION | |
---|---|---|---|---|
0 | Oculaires clairs ou légèrement colorés/foncés | 80÷100 | Réduction très limitée de la lumière solaire | |
1 | Oculaires légèrement colorés/foncés | 43÷80 | Réduction très limitée de la lumière solaire | |
2 | Oculaires plus colorés ou foncés | 18÷43 | Bonne protection contre la lumière solaire | |
3 | Ocualires foncés | 8÷18 | Protection élevée contre la lumière solaire | |
4 | Oculaires très foncés | 3÷8 | Protection très élevée contre la lumière solaire (mer, neige, montagne ou désert). Contre-indiqué à la conduite ou à l’utilisation sur route |
COULEUR DES OCULAIRES
Si la couleur des filtres de protection n’est pas indiquée aux besoins visuels, elle peut causer une diminution de l’acuité visuelle, effort, mal à la tête, nausée et vertiges. Par contre les différentes couleurs des verres permettent de favoriser ou préserver la perception des couleurs, du contraste et de l’acuité visuelle; en outre ils peuvent réduire l’éblouissement et absorber les rayons UV.
COULEUR | NUMÉRO DE L’ÉCHELLE | VLT(%) | INDICATIONS |
---|---|---|---|
CLAIR |
2C-1,2 | 88÷92 | Conçus pour une utilisation en milieux fermés et en condition de bonne visibilité, pour des travaux indoors où il est nécessaire de protéger les yeux contre les chocs et les risques les plus courants. Ils favorisent ainsi la protection contre les rayonnements ultra-violets. Domaine d’emploi: travaux mécaniques en milieux fermés et en conditions de bonne visibilité. |
JAUNE |
2C-1,2 2-1,2 |
86÷88 | Conçus en cas de faible luminosité, nébulosité, brume ou brouillard car ils permettent de percevoir les objets plus clairement. Les rayonnements ultra-violets (UV) et la partie bleue (jusqu’à 480 nm) de la lumière du spectre visible sont filtrés, ce qui permet une augmentation des contrastes même en conditions de faible luminosité. Domaine d’emploi: travaux pendant des mauvaises conditions météorologiques, particulièrement le brouillard, inspection de surfaces, travaux dans les tunnels, travaux souterrains, mines, travaux mécaniques, exposition à la lumière ultraviolette, magasins. |
I/O (INDOOR/ OUTDOOR) |
2C-1,4 5-1,7 |
57÷68 | Conçus pour des utilisateurs obligés à se déplacer de l’intérieur (milieux fermés et faiblement éclairés) vers l’extérieur (milieux ouvertes et bien éclairés) et vice versa. En étant un oculaire claire légèrement miroir, il permet une vision optimale soit à l’intérieur soit à l’extérieur. Le résultat est, donc, meilleure visibilité et capacité de reconnaître les couleurs et les formes pendant l’utilisation dans les deux conditions et le déplacement à travers les deux milieux. Domaine d’emploi: travaux avec les chariots élévateurs, travaux mécaniques, travaux qui prévoient le déplacement de milieux sombres vers milieux éclairés. |
GRIS |
5-2,5 5-3,1 |
9÷26 | Conseillés en milieux à forte luminosité, où la lumière cause une fatigue oculaire considérable. Ils absorbent soit les rayonnements ultra-violets (UV) soit les rayonnements infrarouges (IR), en préservant néanmoins les proportions entre les couleurs. En effet, en faisant varier la longueur d’onde, l’absorption dans le spectre visible est presque constante, ainsi que la perception des couleurs sera légèrement altérée. Domaine d’emploi: travaux à l’extérieur, travaux mécaniques avec risque d’éblouissement, agriculture, bâtiment, raffineries. |
MARRON |
5-3,1 | 9 | Ils sont conseillés pour les travaux en milieux assez éclairés, où la lumière peut causer de la fatigue oculaire. Ils protègent bien soit contre les rayonnements ultraviolets (UV) soit contre les infrarouges (IR) et favorisent le contraste en cas de brouillard, bien filtrant la zone la plus énérgetique du spectre visible (bleu). Ils garantissent une bonne reconnaissance des couleurs et un contraste optimal. Domaine d’emploi: travaux à l’extérieur, travaux mécaniques avec risque d’éblouissement, agriculture, bâtiment, raffineries. |
MIROIR (BLEU, ROUGE, ARGENT, OR) |
5-2,5 5-3,1 |
12÷24 | Conçus pour des travaux en milieux où il est nécessaire de se protéger contre la lumière solaire très forte, l’éblouissement, la réverbération et toutes les typologies de dommages qui causent une fatigue oculaire considérable. Le miroitage, réalisé sur la surface extérieure de l’oculaire, réduit la transmittance grâce à une plus grande réflexion de la lumière incidente sur les mêmes oculaires. La quantité de lumière qui atteint les yeux est réduite, en permettant une vision relaxée même si les oculaires sont portés longtemps. Domaine d’emploi: travaux à l’extérieur en conditions de forte luminosité et risque d’éblouissement, agriculture, bâtiment, raffineries. |
REVO (BLEU, VERT, ARGENT) |
5-3,1 | 9÷14 | Ils sont conçus pour les travaux en milieux à l’extérieur en conditions de lumière particulièrement intense et désagréable qui dérange la vue et cause de la fatigue oculaire. Le traitement REVO, qui est fait sur la surface extérieure de l’oculaire, améliore les performances visuelles, il protège contre les rayonnement ultraviolets (UVA et UVB) et infrarouges (IR) et donne une grande résistance à l’abrasion et une bonne adhérence pendant le temps. Domaine d’emploi: travaux à l’extérieur en conditions de forte luminosité et risque d’éblouissement, batîment, collecte de déchets, agriculture, pêche. |
POLARIZED (GRIS, MARRON) |
5-3,1 | 9÷15 | Conçus en cas de forte luminosité et éblouissement provoqués par des surfaces réfléchissantes. Ces conditions causent une grande diminution de la vue et, par conséquence, une fatigue oculaire considérable. Cette typologie d’oculaire filtre la lumière de façon sélective; en effet, ils agissent comme un store vénitien car ils permettent d’éliminer la cause de l’éblouissement et ne laissent passer que la lumière utile. De cette façon on va réduire considérablement la réverbération et améliorer la perception des couleurs, qui sont plus nettes, et le confort visuel. Domaine d’emploi: travaux à l’extérieur à grand risque d’éblouissement, chantiers de construction, travaux routiers, conduite de véhicules, plates-formes pétrolières, travaux sur des surfaces très réfléchissantes (eau, glace, neige, sable, revêtement de la chaussée). |
WELD 3 WELD 5 |
3 5 |
2÷9 | Conçus pour se protéger contre les impacts, les rayonnements ultra-violets (UV), les rayonnements infrarouges (IR) et l’éblouissement émises pendant le soudage. Domaine d’emploi: travaux dans les départements de soudage et de brasage (WELD 3: soudo-brasage et soudage au gaz; WELD 5: soudage au gaz oxycoupage), fonderies, briqueteries. |
COURBURE DES LUNETTES
La courbure est une autre caractéristique des verres visant à augmenter le confort visuel (jusqu’à base 10). Elle constitue un index par lequel on peut distinguer les verres enveloppants de verres moins enveloppants. En fait il résulte que de verres plus enveloppants et donc avec une courbure majeure ont un champ visuel plus ample et net dû à une reduction des distorsions et des aberrations des images typiques de verres moins enveloppants et avec une courbure non elevée. Il s’ensuit, donc, non seulement une amélioration de la qualité visuelle, mais aussi une netteté de la vision périphérique de l’utilisateur. | |
TRAITEMENTS DES VERRES
TRAITEMENT ANTI-RAYURES |
||
TRAITEMENT ANTI-RAYURES PLUS |
||
TRAITEMENT ANTI-BUÉE |
||
TRAITEMENT ANTI-BUÉE PLUS |
||
PROTECTION UV400 |
||
TRAITEMENT MIROIR |
||
TRAITEMENT REVO |
||
TRAITEMENT HYDROPHOBE |
||
TRAITEMENT HYDROPHOBE + OLÉOPHOBE |
||
FILTRE POLARISANT |
CARACTÉRISTIQUES MONTURE
BRANCHES ÉTIRABLES |
|
BRANCHES PIVOTANTES |
|
SYSTHÈME INTERCHANGEABLE DE BRANCHES/BANDE ÉLASTIQUE |
|
NEZ AJUSTABLE |
|
NEZ SOUPLE |
|
PROTECTION SOURCILIÈRE |
|
EXTRÉMITÉS DES BRANCHES SOUPLES |
|
SYSTÈME DE VENTILATION |